In der folgenden Arbeit möchte ich anhand von charakteristischen Sprachbeispielen und
sprachlichen Besonderheiten das Russenorsk als Pidgin untersuchen sowie einige ausgewählte
Standpunkte bezüglich seiner Relevanz als Pidgin erläutern. Ferner möchte ich überprüfen,
welche Ursachen eine Kreolisierung des Russenorsk vermieden bzw. zum Aussterben der
Sprache führten. Sofern in dieser Arbeit deutsche Übersetzungen aus dem Russenorsk
geliefert werden, handelt es sich um eigene freie Übersetzungen.
|
|||||
Victorian Age
Stefan Bachmann
Nigerian Pidgin English
Tesa G.
Rugby in Wales
Karolin Zirnstein
The Physicianship Of Christ - Part 1
Peter Anthony Mcnally