The Dance of Infinity: The Dance of the World's Cultures

Pages: 30
Language: English
Publication date: 15/08/2013
5.99 €
VAT included
Instant download after purchase
Adobe PDF format Adobe PDF format
MS Word text format MS Word text format
The dance metaphor as a roadmap for intercultural integration
To conceptualize the integration of values as a dance as done by THT (Trompannars, Hampden-Turner) means drawing on a metaphor used across cultures and civilisations: the interaction of antagonistic/complementary forces in a dance metaphor is contained in the very ideogramme for Tao: three „dancing“ footprints of a magician synchronizing the melodies of heaven and earth, the yin and the yang forces. In the Indian Civilisation the dance of Shiva also represents the forces of creation and destruction. Obviously, the universal concept of a dance, whether Waltz or Tango, epitomizes the interplay between man and woman. And in traditional cultures, e.g. African, the dance ritual surely has an integrative function of entire collectivities, while it constitutes a connection to the transcendental world. Last but not least the very biological systems, as we know since Crick’s discovery of the DNA, are based on a double helix suggesting a dance. So, dance is a universal, integrative phenomenon; a metaphor that aims at transcending duality. The Vienna valse, the tango Porteño, the Dervish, Shiva, the Daoist Magician, the tribal dance, the cosmic macrocosm and the biological microcosm seem to be corybantic! Why should culture not be framed as dance, a fine-tuning of polar opposites? The universal integrates the cultural. „Uni-“means one, the many are contained in the One: Dance is a dialectic mechanism that reconnects and integrates the diverse antagonistic forces into their underlying Oneness. And the whole is always bigger than the sum of the parts.

Bilingual Exposé: English and German
El vendedor asume toda la responsabilidad de esta entrada.
A thoroughly multicultural educational background based on leading international centers of learning and research in PARIS - MADRID - LONDON - CAMBRIDGE.
Notably the Sorbonne (UNIV. PARIS I - PANTHÉON and UNIV. PARIS IV) and Cambridge University - among the oldest and most prestigious universities worldwide. Academic and private sector experience. Language and culture teaching & research. Innovation of the intercultural/transcultural management paradigm

Bildung in historischen europäischen Hauptstädten mit ältesten und renommiertesten Universitäten der Welt, PARIS I - PANTHÉON und PARIS IV - Sorbonne u. Cambridge; interkontinentale Erfahrung, interkulturelle Management u. Sprachen-Lehre u. Forschung
1. Diplom des Wirtschaftsübersetzers, Chambre de commerce et d'industrie de Paris
2. Spanisch-Sprachzertifikat der Universidad Complutense de Madrid - UCM - und COU am I.E.S. Cardenal Cisneros, Madrid
3. Studium der englischen Sprache und Literatur an Londoner HS (West London College, University of Westminster)
4. Diplom der Angewandten Fremdsprachen der Universität Paris IV - Sorbonne
5. Absolvierung des Studienzentrums der Europäischen Gemeinschaften - Bereich Wirtschaft,
der Universität Paris I Panthéon - Sorbonne
6. Diplom der Vertiefungsstudien der Internationalen Politik (pol. Wissenschaft) der Universität Paris I Panthéon - Sorbonne
7. Graduierung in Betriebswirtschaft u. Ausbildereignung der IHK Stuttgart/Ludwigsburg
8. Absolvierung des Intercultural Management Program der Universität Cambridge, UK (einschl. HS Zürich u. Rom)
Formé par des universités parmi les plus anciennes et prestigieuses du monde, à savoir la Sorbonne UNIV. PARIS I - PANTHÈON et UNIV. PARIS IV, ainsi que Cambridge/GB Educado por universidadas famosas

If you like this ebook, you might also like:

© 2021 XinXii - GD Publishing Ltd. & Co. KG. Imprint | Terms of Use | Privacy Policy
€ Euro
International sites: German | English | Spanish | French | Italian | Dutch | Portuguese | Russian