The Tale of Kieu

The Tale of Kieu


Author: BigHugo
eBook
Pages: 45
Language: English
Publication date: 09/10/2012
14.17 €
VAT included
Instant download after purchase
Adobe PDF format Adobe PDF format
The Tale of Kiều is an epic poem in Vietnamese written by Nguyễn Du (1766–1820),
There have been at least five English translations of the work in the last half century. Kim Van Kieu[1] by Le-Xuan-Thuy, presenting the work in the form of a novelette, was widely available in Vietnam in the 1960s. The Tale of Kiều, a scholarly annotated blank verse version by Huỳnh Sanh Thông (1926–2008), was first published in the US in 1983.[2] In 2008, a translation by Arno Abbey, based on the French translation by Nguyen Khac Vien (1913–1997), was published in the US.[3]

There have also been two verse translations in recent years. One of these, another bilingual edition called simply Kiều published by Thế Giới Publishers, Hanoi, in 1994, with a verse translation by Michael Counsell[4] (born 1935), is currently the English version most widely available in Vietnam itself. A second verse translation, The Kim Vân Kiều of Nguyen Du (1765–1820), by Vladislav Zhukov (born 1941), was published by Pandanus books in 2004.[5] Note that Zhukov's patronymic has on some sites been incorrectly given as 'Borisovich'. His full and correct name is Vladislav Vitalyevich Zhukov.

A new translation by Timothy Allen of the opening section of the poem was awarded one of The Times Stephen Spender prizes for Poetry Translation[6] in 2008; further extracts from Allen's translation have appeared in Cosmopolis[7], (the Summer 2009 edition of Poetry Review'.'[8]) and in Transplants, the Spring 2010 edition of Modern Poetry in Translation[
El vendedor asume toda la responsabilidad de esta entrada.

If you like this ebook, you might also like:

© 2020 XinXii - GD Publishing Ltd. & Co. KG. Imprint | Terms of Use | Privacy Policy
€ Euro
International sites: German | English | Spanish | French | Italian | Dutch | Portuguese | Russian